04 novembre 2006
peter gabriel
You could have a steam train If you'd just lay down your tracks You could have an aeroplane flying If you bring your blue sky back All you do is call me I'll be anything you need You could have a big dipper Going up and down, all around the bends You could have a bumper car, bumping This amusement never ends I want to be your sledgehammer Why don't you call my name Oh let me be your sledgehammer This will be my testimony Show me round your fruitcage 'cos I will be your honey bee Open up your fruitcage Where the fruit is as sweet as can be I want to be your sledgehammer Why don't you call my name You'd better call the sledgehammer Put your mind at rest I'm going to be-the sledgehammer This can be my testimony I'm your sledgehammer Let there be no doubt about it Sledge sledge sledgehammer I've kicked the habit Sshed my skin This is the new stuff I go dancing in, we go dancing in Oh won't you show for me And I will show for you Show for me, I will show for you Yea, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you Only you You've been coming through Going to build that powerr Build, build up that power, hey I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm Going to feel that power, build in you Come on, come on, help me do Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm It's what we're doing, doing All day and night
julien clerc
N'écris pas ! Je suis triste et je voudrais m'éteindre. Les beaux étés, sans toi, c'est l'amour sans flambeau. J'ai refermé mes bras qui ne peuvent t'atteindre Et frapper à mon cœur, c'est frapper au tombeau. N'écris pas ! N'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes. Ne demande qu'à Dieu, qu'à toi si je t'aimais. Au fond de ton silence, écouter que tu m'aimes, C'est entendre le ciel sans y monter jamais. N'écris pas ! Je te crains, j'ai peur de ma mémoire. Elle a gardé ta voix qui m'appelle souvent. Ne montre pas l'eau vive à qui ne peut la boire. Une chère écriture est un portrait vivant. N'écris pas ces deux mots que je n'ose plus lire. Il semble que ta voix les répand sur mon cœur, Que je les vois briller à travers ton sourire. Il semble qu'un baiser les empreint sur mon cœur. N'écris pas ! N'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes. Ne demande qu'à Dieu, qu'à toi si je t'aimais. Au fond de ton silence, écouter que tu m'aimes, C'est entendre le ciel sans y monter jamais. ... N'écris pas !
03 novembre 2006
Annie lennox
02 novembre 2006
mike oldfield
01 novembre 2006
loreena Mckennitt
McKennitt est née à Morden prés de Winnipeg (province du Manitoba), d'une famille d’origine irlandaise. Elle apprend à jouer du piano et suit des cours de chant ; elle découvre les premières productions d'Alan Stivell. En 1974, elle se produit au Winnipeg Folk Festival. En 1981, elle s'installe à Stratford (Ontario), où elle collabore en tant que compositrice et interprète, au Festival de la ville, plusieurs années de suite. Elle se produit à l'occasion de plusieurs festivals folk (Vancouver, Winnipeg) et effectue une tournée de concert dans tout le Canada. Parallèlement elle compose la musique de deux longs métrages et de deux documentaires. En 1985, elle crée Quinlan Road, une société de production pour gérer sa carrière et assurer la production de ses disques. Cette même année, elle sort son premier album Elemental, basé sur des mélodies traditionnelles d'origine celtique, où se combinent sa voix et le son de la harpe ; l'album se vend à 100 000 exemplaires. Son deuxième album, To Drive the Cold Winter Away, est inspiré par les chants de l'hiver. Parallel Dreams en 1989 est un mélange de reprises et de compositions personnelles, c’est un succès commercial, qui confirme la renommée grandissante de l'artiste. Puis en 1991 elle livre The Visit, son quatrième opus, dont elle vend 2 millions d'albums. Elle joue au Festival international d'Édimbourg. The Mask and Mirror est une ouverture sur d'autres univers musicaux traditionnels, pour les textes elle reprend des extraits de William Shakespeare et William Butler Yeats. The Book of Secrets (1997) est son dernier album studio, il rencontre un succès international. L'année suivante, elle perd son fiancé, noyé dans un accident de bateau, avec deux autres personnes. Depuis cette tragédie, sa carrière est en sommeil, exception faite de la sortie de son disque live, enregistré à la Salle Pleyel à Paris et au Massey Hall de Toronto et de quelques collaborations et apparitions. Le 4 août 2005, elle participe au festival folk d'Edmonton. Elle reste par contre très active socialement. Elle met sur pied la Fondation Cook-Rees, (sauvetage et sécurité nautique) en mémoire de ses amis noyés et une partie des profits liés à la vente de son dernier album live sera versée dans cette fondation. Plus tard, elle participe financièrement au Fonds de Secours de la Société du Croissant Rouge turc et de la Croix Rouge hellénique. Plus près de chez elle, elle acquiert en 2002 une ancienne école à Stratford en Ontario qui menaçait d'être détruite et la transforme en créant le Falstaff Family Center à Statford. Durant cette période, Loreena effectue aussi des voyages afin de s'inspirer et acquérir du matériel pour son futur album. En février 2006, Loreena McKennitt est entrée au Real World Studio (Grande Bretagne) pour l’enregistrement d’un nouvel album. La sortie de cet album, intitulé An Ancient Muse, est prévue pour le 20 novembre 2006.
la Dame de Shallot *-* De chaque côté de la rivière s'étendent De longs champs d'orge et de seigle, Qui couvrent le plateau et rejoignent le ciel ; Et à travers les champs la route mène Au très imposant Camelot ; Et les gens vont et viennent, Regardant où poussent les lys Autour d'une île là, en bas, L'île de Shallot. Saules blanchis, trembles frissonnants, Petites brises, obscurité et frisson A travers l'onde qui passe pour toujours Près de l'île dans la rivière Coulant vers Camelot. Quatre murs gris, et quatre tours grises, S'ouvrent sur un espace de fleurs, Et l'île silencieuse garde dans sa chaumière La Dame de Shallot. John Waterhouse Seuls les moissonneurs, fauchant de bonne heure, Une partie de l'orge produit, Entendent une chanson qui fait écho joyeusement Venant clairement de la rivière En bas vers l'imposant Camelot ; Et près de la lune le moissonneur épuisé Entassant les bottes de céréales sur les hauteurs dégagées, Ecoutant, murmure : «c'est la fée La Dame de Shallot». Là, elle tisse de nuit et de jour Un tissu magique aux couleurs éclatantes, Elle a entendu une rumeur dire Qu'une malédiction s'abattrait sur elle si elle restait A regarder en bas vers Camelot ; Elle ne sait pas ce que peut être la malédiction Et alors elle tisse encore plus. Elle y voit le grand chemin à proximité Descendant vers Camelot ; Et parfois à travers le miroir bleu Les chevaliers vont à cheval deux par deux. Elle n'a pas de loyal et fidèle chevalier, La Dame de Shallot William Hunt Mais dans son tissu elle se réjouit quand même De tisser les spectacles magiques de son miroir Car souvent durant les nuits silencieuses Des funérailles avec panaches, lumières, Et musique allaient à Camelot ; Ou quand la lune était au-dessus, Deux jeunes amoureux venaient de se marier. «Je suis presque malade d'ombres», dit La Dame de Shallot. Waterhouse «I am half-sick of shadows said the Lady of Shalott» Un bref salut des bords de sa chaumière, Il chevaucha entre les gerbes d'orge, Le soleil vint éblouissant à travers les feuilles, Et s'enflamma sur les guêtres cuivrées Du brave Messire Lancelot. Un chevalier à la croix-rouge pour toujours agenouillé Vers une dame, dans son bouclier Qui scintillait sur le champ jaune, De la lointaine Shallot. Le vaste ruisseau entre ses berges gémissait Le ciel bas tombait à verse Sur l'imposant Camelot ; Waterhouse Elle descendit et trouva une barque Laissée à l'eau au-dessous du saule, Et à l'angle de la proue elle écrivit La Dame de Shallot. Arthur Hughes Et en bas, l'étendue vague de la rivière Comme quelque brave voyant en transe, Comprenant tout à fait son propre malheur - Avec une expression transparente A-t-elle regardé Camelot ? Et à la fin du jour Elle desserra la chaîne et s'allongea ; Le courant l'emporta au loin La Dame de Shallot. On entendit une chanson, mélancolique, sacrée Chantée fort, chantée humblement, Jusqu'à ce que son sang gèle lentement, Et que ses yeux soient complètement voilés, Tournés vers l'imposant Camelot. Car avant qu'elle atteigne avec le courant La première maison au bord de l'eau, Pour y chanter sa chanson, elle mourut La Dame de Shallot31 octobre 2006
lisa gerrard
lisa Gerrard a développé sa propre mélopée aux accents mélancoliques, et est internationalement reconnue depuis sa participation à nombre de bandes originales de films de qualité (Heat, 1995; Nadro, avec Pieter Bourke, 1998; The Insider, avec Pieter Bourke, 1999; Gladiator, avec Hans Zimmer et Klaus Badelt, 2000; Ali, avec Pieter Bourke, 2001, Mission Impossible II (participation), 2001, La Chute du Faucon Noir, avec Hans Zimmer, 2002; Whale Rider, 2002, Tears of the Sun, avec Hans Zimmer, 2003, et bien d'autres participations...)[1]. son langage construit de toute pièce comme un esperanto de la World Music.
paul anka
Né au Canada de parents libanais, il est naturalisé Américain le 6 septembre 1990. Encouragé par ses parents, Paul Anka développe très tôt un talent de chanteur et enregistre son premier titre I Confess à l'âge de 14 ans. Le 7 août 1957, il fait sa première apparition télévisée à New York, dans l'émission American Bandstand appartenant au réseau ABC. Il y présente une chanson composée pour son ancienne baby-sitter, Diana Ayou. La chanson Diana remporte un succès immédiat et passe en tête des meilleures ventes de disques le 9 septembre. Irving Feld, propriétaire d'une chaîne de magasins de disques et producteur du spectacle Biggest Show of Stars engage alors Paul Anka pour sa première tournée aux États-Unis en septembre 1957. Diana reste aujourd'hui un des 45 tours les plus vendus de l'histoire de la musique avec 9 millions de copies. Grâce aux titres You Are My Destiny et Crazy Love, également classés dans les 20 meilleures ventes de l'année 1958, Paul Anka devient l'idole du public adolescent. Après une tournée en Grande-Bretagne en novembre 1957, il réalise une série de concerts avec Buddy Holly en Australie en janvier 1959. Au début de l'année 1959, Anka débute une carrière d'acteur en chantant le titre Lonely Boy dans le film Faibles Femmes. Il jouera également un des rôles principaux dans le film Le Jour le plus long en 1962. Il enchaine les succès commerciaux avec les titres Put Your Head On My Shoulder, It's Time To Cry, Puppy Love et My Home Town, tous classés dans les dix meilleures ventes de l'année. Ayant atteint la majorité, il se produit dans les casinos de Las Vegas : le Sahara Hotel en 1959 et le Copacabana en 1960. Sa popularité auprès du jeune public diminuant, il signe en 1962 chez le label RCA Victor, puis chez Buddah Records en 1971. Il renoue enfin avec le succès en signant en 1974 chez United Artists, une compagnie connue pour son style conventionnel. Son premier titre, (You're) Having My Baby, un duo avec Odia Coates, devient numéro 1 des ventes (sous la pression des mouvements féministes naissants, le titre est modifié en (You're) Having Our Baby). Deux autres duos, également avec Odia Coates, seront classés dans les dix meilleures ventes. En 1975, il enregistre le jingle The Times of Your Life pour la marque Kodak. La campagne publicitaire est un succès et une version longue de The Times of Your Life est produite en 45 tours. Paul Anka a également composé pour d'autres artistes : le titre It Doesn't Matter Anymore pour Buddy Holly, She's A Lady pour Tom Jones et My Way, traduction du tube français Comme d'habitude, pour Frank Sinatra. Il a également composé le générique du Johnny Carson's Tonight Show. En 1963, il compose Watching you pour Sylvie Vartan, offrant à celle-ci son premier titre en anglais, titre qu'il interpretera d'ailleurs en duo avec elle à la télévision américaine deux ans plus tard. En 1979, il compose et produit un album pour Mireille Mathieu intitulé "Mireille Mathieu sings Paul Anka" pour la version américaine et "Mireille Mathieu chante Paul Anka" pour la version française dont les paroles sont adaptées par Eddy Marnay. Il chante trois duos avec Mireille "You and I/Toi et moi", "After You/Comme avant" et "Bring the Wine" dans ces deux albums. Ces albums ont été distribués dans le monde entier. Il renoue avec ses origines libanaises en 1999 en se produisant à guichets fermés au Forum de Beyrouth. Il est père de cinq filles, Alexandra, Anthea, Amanda, Alicia et Amelia.




